Saturday 31 December 2011
Friday 30 December 2011
Estações ~ Seasons
Pelas 5h30 de 22 de Dezembro tivemos o começo do Inverno. Há uma década… eu costumava celebrar a entrada em cada estação do ano... a decorar a minha mesa especial!... que desenhei (bem como o restante mobiliário da sala) e mandei fazer numa carpintaria.
By 5:30 am on December 22nd Winter started. A decade ago… i used to celebrate every season by styling up my special table!... which i actually have drawn (as well as the rest of the living room´s furniture) and have it done in a carpenter .
Thursday 29 December 2011
Wednesday 28 December 2011
Tuesday 27 December 2011
Saquinhos de cheiro ~ Little lavender bags
As nossas prendas artesanais para este Natal! Our handicraft gifts for Xmas!
Impressos por meio de pétalas marteladas sobre o tecido.
Printed by hammering petals on the tissue. via here: http://saidosdaconcha.blogspot.com/2010/09/hapa-zome.html
A secar. ~ Drying.
Alfazema. ~ Lavender.
Monday 26 December 2011
Sunday 25 December 2011
A nossa consoada ~ Our Christmas Eve
Como bons aveirenses, as rabanadas têm ovos moles!!
Ovos moles ("soft eggs", literally) is a local delicacy from Aveiro, Portugal, made of egg yolks and sugar..
Rabanadas are known as French toasts or eggy bread and is a dish of bread soaked in eggs then fried.
Lá em cima, nas alturas! ~ Up up high!
Saturday 24 December 2011
Friday 23 December 2011
Thursday 22 December 2011
Apresentação de imensos diapositivos! ~ Slideshow!
Paying attention at… the huge! amount of powerpoint slides about Tiago's life: a 3 year old!!! I´m hopeless…had done a similar slideshow for André´s 3rd birthday party!
Wednesday 21 December 2011
O diário do André e Tiago ~ André and Tiago's diary
Comecei a escrever um diário sobre os meus filhos uns meses após ter ficado grávida do meu filho mais velho, colando o que for passível de ser colado. Que continua... embora com uma frequência mensal ou mais...e escrito no computador.
Some months after being pregnant for the first time i started a diary related to my children and sticking on it any possible thing! It still goes on…on a monthly basis or more only though...and typed on the computer.
Tuesday 20 December 2011
Um teatrinho de Natal na nossa consoada ~ A little play at our Christmas Eve
Um teatrinho de Natal com o Menino Jesus André.
A little play at our Christmas Eve featuring André as the Child Jesus.
Os três Reis Magos.
The three Wise Men (The Magi).
Monday 19 December 2011
Monsters High ~ Monsters High
A 1ª encomenda "oficial" !!! ~ The first official order !!!
Parabéns BIANCA !!!~Happy birthday Bianc
Monster High é uma escola onde monstros adolescentes, filhos de lendários monstros, estudam. Eles são selvagens, horripilantes e cheios de estilo! Hoje substituiram a sua escola pela EB1 das Barrocas para festejar o 8º aniversário da Bianca.
Moster High is this High School for teenage monsters (sons and daughters of the famous Mosters). They are wild, scary and cool! Today they replaced Monster High for the Elementary School of Barrocas in order to celebrate Bianca´s 8th anniversary!
Este baloiço baloiça mesmo a sério! ~ It swings for real!
Mãe: o que podemos fazer?? ~ Mum: what can we do??
Parabéns BIANCA !!!~Happy birthday Bianc
Monster High é uma escola onde monstros adolescentes, filhos de lendários monstros, estudam. Eles são selvagens, horripilantes e cheios de estilo! Hoje substituiram a sua escola pela EB1 das Barrocas para festejar o 8º aniversário da Bianca.
Moster High is this High School for teenage monsters (sons and daughters of the famous Mosters). They are wild, scary and cool! Today they replaced Monster High for the Elementary School of Barrocas in order to celebrate Bianca´s 8th anniversary!
Este baloiço baloiça mesmo a sério! ~ It swings for real!
Mãe: o que podemos fazer?? ~ Mum: what can we do??
Saturday 17 December 2011
Thursday 15 December 2011
Postais de Inverno ~ Winter cards
... e é tão fácil fazer postais de inverno!
Basta fazer um desenho com cola de stick em cartolina preta, mergulhá-lo em farinha ou açucar e…voilà! Pode complementar-se a caneta prateada ou dourada.
It's dead dead easy (my scottish slang?…) to make winter cards!
It's dead dead easy (my scottish slang?…) to make winter cards!
You just have to draw with sticker glue on a black cardboard, dip it into white flour or even sugar and... voilà! You may add some details with a silver or golden pen.
Wednesday 14 December 2011
Presépio ~ Xmas crib
Pormenor do nosso presépio ~ Detail of our Xmas crib
Feito de musgo branco e verde, com um pinheirinho, cogumelos (artificiais...não venenosos, portanto!), pescador numa ponte de madeira sobre um rio com um cisne.
Made of white and green moss, little pine tree, mushrooms (artificial…thus not poisonous!), fisherman over a wooden bridge on top of a river where a swan swims.
Pinhal ~ Pinetree yard
Fomos ao pinhal dos meus avós... ~ Off we went to my son’s great grandparents pinetree yard...
Arranjo campestre. ~ The countryside at home.
A natureza em processo: o "sino" bem fechado, vai abrindo até que o chapeuzinho cai…e uma flor começa a florir!
Nature in process: the eucalyptus' silver bell is tightly closed then it starts opening eventually its little hat falls and a flower begins to blossom.
Tuesday 13 December 2011
Nave espacial ~ Space shuttle
Mãe: podes pintar um quadro da minha nave espacial? ~ Mum: could you paint my space shuttle pleeease??
Só está arrumadinho para a foto!!!
Tidied up for the photo only!
Monday 12 December 2011
Sunday 11 December 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)